Alison Krauss, Yo Yo Ma, Natalie MacMaster, Shane Shanahan & Cristiana Pato- Wexford Carol

As so regularly is the case, Irish tune reminds us of the cause of the season.  I in finding that the pipes upload a deeply mystical contact.  The lyrics beneath are a bit of other, trandscribed by means of William Grattan Flood from an area singer in County Wexford, and printed within the Oxford Book Of Carols in 1928.

English lyrics 

Good other people all, this Christmas time,
Consider neatly and have in mind
What our excellent God for us has performed
In sending his liked son
With Mary holy we will have to pray,
To God with love this Christmas Day
In Bethlehem upon that morn,
There was once a blessed Messiah born. 

The evening prior to that satisfied tide,
The noble Virgin and her information
Were very long time in search of up and down
To discover a accommodation within the the city.
But mark how all issues got here to cross
From each door repelled, alas,
As was once foretold, their safe haven all
Was however a humble ox’s stall. 

Near Bethlehem did shepherds stay
Their flocks of lambs and feeding sheep
To whom God’s angels did seem
Which put the shepherds in nice concern
Prepare and cross, the angels mentioned
To Bethlehem, be no longer afraid
For there you’ll be able to in finding, this satisfied morn
A princely babe, candy Jesus, born. 

With grateful middle and completely satisfied thoughts
The shepherds went the babe to seek out
And as God’s angel had foretold
They did our Saviour Christ behold
Within a manger he was once laid
And by means of his aspect the virgin maid
Attending at the Lord of Life
Who got here on earth to finish all strife. 

There have been three smart males from afar
Directed by means of an excellent famous person
And on they wandered evening and day
Until they got here the place Jesus lay
And after they got here unto that position
Where our liked Messiah lay
They humbly solid them at his ft
With items of gold and incense candy. 

Irish Lyrics 

Ó, tagaig’ uile is adhraigí
An leanbh cneasta sa chró ‘na luí
Is cuimhnígí ar ghrá an Rí
A thug dár saoradh anocht an Naí.
‘S a Mhuire Mháthair i bParrthas Dé,
Ar chlann bhocht Éabha guigh ‘nois cross caomh,
Is doras an chró ná dún cross deo
Go n-adhram’ feasta Mac Mhuire Ógh. 

I mBeithil thoir i lár na hoích’
Ba chlos an deascéala d’aoirí,
Go follas don saol ón spéir cross binn
Bhí aingle ‘canadh ó rinn cross rinn.
“Gluaisig’ cross beo,” dúirt Aingeal Dé,
“Go Beithil sall is gheobhaidh sibh É
‘Na luí cross séimh i mainséar féir,
Siúd É an Meisias a ghráigh an saol.”